Una evidencia no es una prueba

Un post muy cortito para alertar sobre este anglicismo innecesario que se nos está colando poco a poco. Del Diccionario panhispánico de dudas:

evidencia‘Certeza clara y manifiesta de la verdad o realidad de algo’. (…) Esto no justifica el empleo indiscriminado en español de la voz evidencia como sinónimo deprueba o indicio, calco censurable del inglés evidence: en inglés, evidence es toda prueba (circunstancial, testimonial, material, documental, etc.) que se alega en un proceso judicial; en español, solo sería aceptable como sinónimo de prueba evidente, esto es, prueba clara y manifiesta; así, no resultan apropiados usos como los siguientes: Marca de incorrección.«Las evidencias que se han aportado no parecen en todo caso muy convincentes» (Ninyoles Idiomas [Esp. 1977]); Marca de incorrección.«Las circunstancias y las evidencias eran claras en contra del Dr. Sittón» (Siglo [Pan.] 12.5.97).

About these ads

8 comentarios »

  1. Perrish escribió

    RAE:
    Prueba:
    ………..Razón, argumento, instrumento u otro medio con que se pretende mostrar y hacer patente la verdad o falsedad de algo.

    3. f. Indicio, señal o muestra que se da de algo.

    4. f. Ensayo o experimento que se hace de algo, para saber cómo resultará en su forma definitiva………..

    Evidencia:
    1. f. Certeza clara y manifiesta de la que no se puede dudar. La evidencia de la derrota lo dejó aturdido.

    2. f. Der. Prueba determinante en un proceso.

    ME temo que si que se pueden intercambiar en muchas ocasiones…

  2. kabish escribió

    Si se pudiese intercambiar, significaría que todas pruebas son pruebas determinantes y con una sería suficiente. Un “indici, señal o muestra de que se da algo” y una “certeza clara y manifiesta de la que no se puede dudar” son cosas muy distintas.

    Ni una prueba tiene que ser una evidencia, ni una evidencia es una prueba: “2 es mayor que 1″ es una evidencia, pero no es una prueba de nada, por ejemplo.

    Es un false friend. Pero si lo que queremos es acercarnos lo máximo posible al lenguaje de Washington D.C., lo podemos utilizar en muchos casos, claro.

  3. Perrish escribió

    Si los pelos púbicos encontrados en la vagina de una mujer violada no son del supuesto violador , es una evidencia de que no ha sido violada por el , en el juicio es una prueba de que el no es el violador……por ejemplo…

  4. manuelabeledo escribió

    No, sólo sería una prueba, pues hay que establecer cómo llegaron allí, cuando y si la supuesta relación sexual fue consentida o no.

  5. kabish escribió

    Bueno, si el juez la considerara prueba determinante… aunque el hecho de que no haya pelo del supuesto violador no implica irremisiblemente que él no sea culpable.

    En general, y a eso viene el post, una evidencia es algo indiscutible, obvio, como “2 mayor que 1″. Una prueba es un indicio de algo, lo que es totalmente distinto. Sobre todo se aplica en el contexto de pruebas científicas, en la que ninguna es “determinante” y en que “evidencia” se usa mal muchas veces.

  6. Perrish escribió

    El ejemplo del juicio es para explicarlo un poco , pero parece que aqui hay que decirlo todo con pelos y señales….
    Si tomasemos por caso que siempre que se produce una violacion siempre se quedasen pelos pubicos en la vagina de la violada , y habiendo hecho pruebas se constata que los pelos pubicos no corresponden con el supuesto violador , seria una evidencia de que el no es el autentico violador y seria una prueba irrefutable de su inocencia en el juicio……..
    A ver si ahora…………
    Yo no digo que sean siempre intercambiables , pero tampoco que NO SON NUNCA intercambiables…

  7. kabish escribió

    Entonces sí, pero forzando el diccionario y sólo en cuestiones legales, y no en el uso habitual.

    En fin, de eso va el post: una evidencia en español no es una evidence.

  8. ariel escribió

    SOY UN ESTUDIANTE- ESTOY RECURSANDO EN LA CARRERA DE TECNICO EN SEGURIDAD PUBLICA EN SAN RAFAEL MENDOZA CRIMINALISTICA II, Y RENDI MAL NECESITO SABER QUE FAMILIARIDAD TIENE EL =INDICIO- EVIDENCIA – PRUEBE- PROCESO Y JUICIO-

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

%d personas les gusta esto: